<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Agung Toto Wibowo</title>
	<atom:link href="http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog</link>
	<description>Sepira gedhening rekasa yen tinampa amung dadining coba.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 00:57:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kajian Lahir Batin [versi ATW]</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/09/08/kajian-lahir-batin-versi-atw/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/09/08/kajian-lahir-batin-versi-atw/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 00:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perjalanan Hidup]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[acap kali menjelang lebaran kita mengucapka kalimat : &#8220;mohon maaf lahir batin&#8221;. lalu apa yang dimaksud dengan lahir dan batin?
menurut saya, yang dimaksud dengan lahir disini adalah segala sesuatu perbuatan, sikap dan ucapan yang tersurat pada saat berkomunikasi. bisa dipahami bahwa kita selalu berinteraksi dengan sesama. hal ini memenuhi kebutuhan kita akan kebutuhan sebagai makhluk [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>acap kali menjelang lebaran kita mengucapka kalimat : &#8220;mohon maaf lahir batin&#8221;. lalu apa yang dimaksud dengan lahir dan batin?<br />
menurut saya, yang dimaksud dengan lahir disini adalah segala sesuatu perbuatan, sikap dan ucapan yang tersurat pada saat berkomunikasi. bisa dipahami bahwa kita selalu berinteraksi dengan sesama. hal ini memenuhi kebutuhan kita akan kebutuhan sebagai makhluk sosial. dalam berinteraksi, terkadang kita mengeluarkan hinaan, ejekan, sikap cemburu, iri, dengki, dan beberapa hal lain yang benar-benar tersurat. untuk yang satu ini, kita menyadari bahwa itu salah. untuk itulah kita meminta maaf terhadap hal yang lahir.<br />
sedangkan untuk bagian batin, menurut saya terbagi atas dua hal yang penting. pertama adalah dengan niat, dan kedua tanpa niat. perbuatan salah batin pada konteks maaf lahir batin, bisa diartikan hal yang dipikirkan (dengan otak maupun hati) akan perbuatan-perbuatan lahir. kita (baca saya) sering kali berfikiran kotor, kejam terhadap manusia lain. dengan niat? yah dengan niat. karena pemikiran ini bisa saja berlangsung begitu lama (bahkan melebihi waktu shalat). berhati-hatilah terhadap perbuatan ini, karena bisa jadi ini menjadi penyakit hati yang tak terpadamkan. permintaan maaf batin meliputi hal ini. jika kita ingin memaafkan orang lain, maka sudah selayaknya kategori ini masuk dalam daftar permohonan maaf dan pemaafan dari diri kita.<br />
bagian kedua adalah batin tanpa niat. untuk bagian ini, acap kali kita mengerjakan sesuatu perbuatan benar, namun tidak bisa diterima oleh orang lain. orang lain terkadang tersinggung, meski tidak kita niatkan. kebanyakan jenis perbuatan ini berawal dari canda, atau hal-hal lain yang kita niatkan benar, namun tidak diterima oleh lawan interaksi sosial kita.<br />
saat ini memasuki babak akhir bulan Ramadhan. untuk yang satu ini, masih ada kesempatan untuk memaksimalkan ibadah kita. dengan mengajarkan hal-hal baik, melakukan kebajikan, memperbanyak istighfar, dan hal lain yang bermanfaat. di akhir ramadhan, adalah bagian dimana kita dijanjikan oleh Allah untuk dibebaskan dari siksa api neraka. salah satu persyaratan penting adalah kata maaf yang tertulis dan terucap secara ikhlas dari teman,saudara, dan kerabat kita. lahir dan batin.<br />
pada kesempatan kali ini juga, kami atas nama keluarga besar Agung Toto Wibowo, memohon maaf lahir dan batin kepada semua manusia dan makhluk yang pernah berinteraksi kepada keluarga kami. semoga kita digolongkan kepada golongan pemaaf sehingga terbebas dari api neraka. amin.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/09/08/kajian-lahir-batin-versi-atw/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Slide Alprostrukdat 02</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/31/slide-alprostrukdat-02/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/31/slide-alprostrukdat-02/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 23:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perkuliahan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[maaf slide alprostrukdat terlambat di upload. berikut slidenya
slide linked list : lecture 8_10
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>maaf slide alprostrukdat terlambat di upload. berikut slidenya</p>
<p>slide linked list : <a href='http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/files/2010/08/lecture-8_10.ppt'>lecture 8_10</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/31/slide-alprostrukdat-02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klirumologi : kami vs kita</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/29/klirumologi-kami-vs-kita/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/29/klirumologi-kami-vs-kita/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 15:53:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Klirumologi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=213</guid>
		<description><![CDATA[pada klirumologi kali ini akan dibahas dua kata kita dan kami. kedua kata tersebut sebenarnya sudah pernah saya tuliskan pada blog sebelumnya, tapi entah karena alasan apa tulisan itu hilang. baik, akan kita ulas lagi permasalahan ini.
kita dan kami pada KBII memiliki makna sebagai berikut. Kami : yang berbicara bersama dengan orang lain (tidak termasuk [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>pada klirumologi kali ini akan dibahas dua kata kita dan kami. kedua kata tersebut sebenarnya sudah pernah saya tuliskan pada blog sebelumnya, tapi entah karena alasan apa tulisan itu hilang. baik, akan kita ulas lagi permasalahan ini.</p>
<p>kita dan kami pada KBII memiliki makna sebagai berikut. Kami : yang berbicara bersama dengan orang lain (tidak termasuk orang yang diajak berbicara). sedang kata Kita : pronomia persona pertama jamak, yang berbicara bersama dengan orang lain termasuk yang diajak berbicara.</p>
<p>saya yakin semua pembaca artikel ini paham atas maksud kedua kata tersebut. namun saya tidak yakin bahwa kita memperlakukan kedua kata itu dengan tepat.</p>
<p>kata kita bisa dikatakan lebih dominan dipergunakan bila dibanding kami. kata kita terkadang dipergunakan untuk memaknai kami. hal ini adalah salah. kata kami berarti orang yang diajak berbicara tidak termasuk di dalamnya. sebagai contoh pada kondisi di mana ada 3 orang pemuda berandalan ditangkap polisi. dan ketika diinterograsi, ketiga berandalan ini mengatakan &#8220;kita tidak melakukan apa-apa pak polisi. beneran deh&#8221;. pada konteks contoh di atas penggunaan kata kita adalah salah. polisi seharusnya tidak diikut sertakan pada kegiatan ketiga berandalan itu.</p>
<p>yah kesalahan ini sering terjadi di masyarakat, dan akan tetap sering terjadi bila mana kita tidak memahami bahwa bahasa kita sudah mengatur dengan detail kata-kata yang dipilihnya. saya pribadi terkadang sering salah dalam menggunakan dua kata di atas.</p>
<p>semoga ke depan kita semua semakin paham atas kesalahan ini.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/29/klirumologi-kami-vs-kita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klirumologi : Ubah vs Rubah</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/29/klirumologi-ubah-vs-rubah/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/29/klirumologi-ubah-vs-rubah/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 17:19:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Klirumologi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[Hari ini saya mendengar kata yang sering saya komplain meski terkadang mengucapkan kesalahan yang sering saya komplain ini juga. kata ubah dalam KBBI diartikan sebagai tukar / ganti. kata dasar ini sering kali diucapkan dengan imbuhan, baik per -, per &#8211; an, ter -, dan sebagainya. penggunaan imbuhan-imbuhan tadi tidak menimbulkan kesalahan pada masyarakat. namun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hari ini saya mendengar kata yang sering saya komplain meski terkadang mengucapkan kesalahan yang sering saya komplain ini juga. kata ubah dalam KBBI diartikan sebagai tukar / ganti. kata dasar ini sering kali diucapkan dengan imbuhan, baik per -, per &#8211; an, ter -, dan sebagainya. penggunaan imbuhan-imbuhan tadi tidak menimbulkan kesalahan pada masyarakat. namun tidak dengan me -.</p>
<p>pada saat ubah diketemukan dengan awalan me -, maka akan menjadi kata &#8216;mengubah&#8217;. kesalahan pada masyarakat adalah menuliskan dengan kata &#8216;merubah&#8217;. kedua kata ini jelas memiliki makna yang berbeda. kata pertama &#8216;mengubah&#8217; adalah kata yang benar menurut KBBI. kata ini berarti menjadikan lain dari semula (makna lain tidak penulis tuliskan). kata kedua adalah &#8216;merubah&#8217;. kata ini tidak tepat jika diterapkan pada kata dasar &#8216;ubah&#8217;. kata merubah sebenarnya memiliki kedekatan makna menjadi rubah. </p>
<p>dasar penulisan kata ini sebenarnya bisa dijelaskan sebagai berikut : pada saat awalan me -, diikuti kata dengan huruf pertama adalah u, maka dituliskan sebagai meng. hal ini selaras dengan contoh lain : mengucap, mengukur, mengulang, dan lain sebagainya. kata-kata tadi tidaklah diucapkan sebagau merucap, merukur, atau merulang.</p>
<p>demikian ulasan ini saya tuliskan, semoga masyarakat dan diri sendiri semakin sadar bahwa kata ubah berbeda dengan rubah.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/29/klirumologi-ubah-vs-rubah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Slide Alprostrukdat [01]</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/slide-alprostrukdat-01/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/slide-alprostrukdat-01/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 13:19:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perkuliahan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[ada beberapa slide yang bisa di download kali ini :
1. Pendahuluan :
2. Abstract Data Type : Slide 2
3. mesin character : lecture 3_6
4. Perkenalan List : lecture 7
materi setelah ADT adalah &#8220;ADT: point, garis, jam&#8221;. untuk itu silahkan bawa komputer masing-masing untuk dilakukan uji coba pada saat perkuliahan. persiapkan pula definisi dari type, dan operasi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ada beberapa slide yang bisa di download kali ini :<br />
1. Pendahuluan :<br />
2. Abstract Data Type : <a href='http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/files/2010/08/lecture-2.ppt'>Slide 2</a><br />
3. mesin character : <a href='http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/files/2010/08/lecture-3_6.ppt'>lecture 3_6</a><br />
4. Perkenalan List : <a href='http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/files/2010/08/lecture-7.ppt'>lecture 7</a></p>
<p><strong>materi setelah ADT adalah &#8220;ADT: point, garis, jam&#8221;. untuk itu silahkan bawa komputer masing-masing untuk dilakukan uji coba pada saat perkuliahan. persiapkan pula definisi dari type, dan operasi yang dilakukan pada masing-masing ADT.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/slide-alprostrukdat-01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Laporan dan Presentasi Geladi 2010</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/laporan-dan-presentasi-geladi-2010/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/laporan-dan-presentasi-geladi-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 19:17:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[Bagi teman-teman yang dapat pembimbing Geladi adalah ATW, maka berikut pengumuman yang wajib dipatuhi :
1. Pengumpulan Laporan Geladi 2010 Max Kamis 2 September 2010.
2. Keterlambatan terhadap laporan akan diberikan potongan nilai sebesar 15 point dari laporan.
3. Pengumpulan Laporan dilakukan dengan memasukkan berkas buku geladi, print resume laporan geladi, dan makalah max 8 halaman tanpa cover [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bagi teman-teman yang dapat pembimbing Geladi adalah ATW, maka berikut pengumuman yang wajib dipatuhi :<br />
1. Pengumpulan Laporan Geladi 2010 Max Kamis 2 September 2010.<br />
2. Keterlambatan terhadap laporan akan diberikan potongan nilai sebesar 15 point dari laporan.<br />
3. Pengumpulan Laporan dilakukan dengan memasukkan berkas buku geladi, print resume laporan geladi, dan makalah max 8 halaman tanpa cover ke Loker Inbox ATW di ged F lantai 1 depan ruang KBK ITP (tanya anak IF/adm IF jika tidak tahu lokasinya). Laporan tidak diberikan langsung ke ATW, dan tidak dititipkan melalui anak Lab AI.</p>
<p>Presentasi Geladi akan dilakukan pada hari Kamis dan Jumat tanggal 23/24 September 2010. presentasi geladi dilakukan dengan cara :<br />
1. berkelompok, per unit kerja saat melaksanakan geladi.<br />
2. max kelompok adalah 4 orang. jika lebih dari 4 orang, wajib dipecah sehingga memenuhi aturan ini.<br />
3. diwajibkan membawa slide PPT/PPTX saat presentasi<br />
4. jadwal/giliran presentasi harus diisi terlebih dahulu oleh peserta geladi,<br />
5. isian jadwal akan ditempel di depan lab AI Ged F lantai 1.<br />
6. seluruh mahasiswa diwajibkan hadir saat presentasi, ketidakhadiran dengan alasan apapun akan dikenakan potongan nilai sebesar 15 dari nilai presentasi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/laporan-dan-presentasi-geladi-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blog AlproStrukdat 2010</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/blog-alprostrukdat-2010/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/blog-alprostrukdat-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 19:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=200</guid>
		<description><![CDATA[buat teman-teman yang mau menuliskan link blognya, silahkan komentar di thread di bawah ini. pengumpulan peer blog max tanggal 4 september 2010. jangan lupa tuliskan NIM, Nama, Kelas, dan Link blog kalian. format mengikuti contoh di bawah ini ya.
NIM : 113070981
Nama : Agung Toto Wibowo
Kelas : IF3301
Link : http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>buat teman-teman yang mau menuliskan link blognya, silahkan komentar di thread di bawah ini. pengumpulan peer blog max tanggal 4 september 2010. jangan lupa tuliskan NIM, Nama, Kelas, dan Link blog kalian. format mengikuti contoh di bawah ini ya.</p>
<p>NIM : 113070981<br />
Nama : Agung Toto Wibowo<br />
Kelas : IF3301<br />
Link : http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/24/blog-alprostrukdat-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>59</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Redenominasi di Mata ATW</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/04/redenominasi-di-mata-atw/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/04/redenominasi-di-mata-atw/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 22:53:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Investasi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[hari ini membaca langsung isu denominasi rupiah. meski sudah sempat mendengar isu ini 3 bulan yang lalu, tapi baru sekarang secara resmi isu digulirkan. kalau kita search di google dengan keyword tepat, seperti &#8220;denominasi rupiah&#8221;, atau kata lainnya, saya yakin akan mendapatkan banyak sekali artikel yang membahas hal ini. 
ok, mari kita tilik. beberapa artikel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hari ini membaca langsung isu denominasi rupiah. meski sudah sempat mendengar isu ini 3 bulan yang lalu, tapi baru sekarang secara resmi isu digulirkan. kalau kita search di google dengan keyword tepat, seperti &#8220;denominasi rupiah&#8221;, atau kata lainnya, saya yakin akan mendapatkan banyak sekali artikel yang membahas hal ini. </p>
<p>ok, mari kita tilik. beberapa artikel (detik) :</p>
<p>http://www.detikfinance.com/read/2010/08/03/175225/1412968/5/bi-redenominasi-rupiah-hanya-hapus-beberapa-angka-nol,</p>
<p>http://www.detikfinance.com/read/2010/08/03/145721/1412772/5/bi-yakin-redenominasi-rupiah-takkan-senasib-dengan-zimbabwe</p>
<p>dari kedua artikel di atas, menurut saya tidak begitu mengkhawatirkan rencana pemerintah. yang harus diwaspadai adalah jangka panjang dari redenominalisasi. salah satu efek itu tertuang dalam kata inflasi.</p>
<p>saya bukanlah ekonom, namun dengan logika saya, jika benar terjadi redenominalisasi, dengan membuat asumsi terjadi inflasi 3% hingga 8% per tahunnya, maka nilai rupiah kita akan kehilangan nilainya menjadi 1/2nya dalam kurun waktu 20 tahun hingga 10 tahun. namun saya tidak yakin pemerintah bisa mempertahankan angka ini. dugaan saya, range yang ada berkisar antara 15 hingga 8 tahun. bukan pesimis, namun banyak faktor seperti perdagangan bebas, dan hal lain yang akan memicu timbulnya inflasi.</p>
<p>menurut saya, inflasi tidak hanya dipengaruhi oleh peredaran mata uang negara itu sendiri, namun juga akumulasi terhadap mata uang negara-negara lain. siapa yang akan menolak impor, atau ekspor jika mereka butuh atau punya barang dagangan. siapa yang tidak butuh makan, atau mau untuk menahan seumur-umur tidak mau makan produk luar? disanalah inflasi negara lain berpengaruh terhadap inflasi negara kita.</p>
<p>pertanyaan lain apakah negara ini akan menjadi seperti zimbabwe? jawaban saya dengan redenominalisasi yang akan dilakukan BI memiliki kemungkinan yang sangat kecil. pelemahan nilai mata uang kita terbesar dalam waktu dekat adalah tahun 1997-1998. menurut ingatan saya, 1 USD setara Rp 2.500 sebelumnya. di tahun-tahun itu, rupiah menurun drastis hingga Rp. 15.000. namun kondisi saat ini berkata lain. lihat bahwa isu ini bergulir saat USD kehilangan taji. 1 tahun yang lalu, USD berada di kisaran Rp 9.500 hingga Rp 11.500. namun saat ini, USD sedang mengalami penurunan nilai hampir di semua mata uang dunia. dengan korelasi inflasi, menurut saya kemungkinan sangat kecil terjadi hal itu.</p>
<p>jawaban lanjutan adalah benar yang dikatakan Pjs Gubernur BI Darmin Nasution, rencana ini dilakukan bukan dalam kondisi krisis dalam negeri. menurut saya cukup jauh Indonesia dari Zimbabwe. kalau kita bisa menjaga kerukunan hidup, menjaga keamanan, insyaAllah keterpurukan hyper inflasi akan jauh. keterpurukan inflasi mungkin saja terjadi, namun pendapat saya tidak dalam waktu dekat.</p>
<p>Hal lain apa yang bisa dilakukan?<br />
koleksi uang. itu menurut saya. saat ini saya sedang mencari uang Rp 1.000 koin, Rp 500 koin dan kertas, Rp 100 koin dan kertas, dan beberapa uang lain yang bakal ditarik karena rencana redenomminalisasi. atau bahkan Rp 2.000 yang memiliki umur paling singkat. kenapa koleksi? jawabannya adalah sejarah. ini adalah sejarah bangsa. kita perlu menyampaikan sejarah ini dengan bukti kongkrit ke anak cucu kita. </p>
<p>itu menurut saya.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/04/redenominasi-di-mata-atw/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klirumologi : Bulu vs Rambut</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/01/klirumologi-bulu-vs-rambut/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/01/klirumologi-bulu-vs-rambut/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 09:49:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Klirumologi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=185</guid>
		<description><![CDATA[klirumologi ini sudah lama ingin dituliskan, namun sangat ingin saat ngobrol santai antara teman dosen (kalau tidak salah pak faz, BDP, dan KMS). 
ok kenapa dengan kedua kata di atas. berikut adalah latar belakangnya. kita semua sudah kenal dengan kata rambut. pada kalimat : &#8220;rambutmu begitu indah&#8221;, sangat jelas terlihat mengacu ke mahkota yang ada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>klirumologi ini sudah lama ingin dituliskan, namun sangat ingin saat ngobrol santai antara teman dosen (kalau tidak salah pak faz, BDP, dan KMS). </p>
<p>ok kenapa dengan kedua kata di atas. berikut adalah latar belakangnya. kita semua sudah kenal dengan kata rambut. pada kalimat : &#8220;rambutmu begitu indah&#8221;, sangat jelas terlihat mengacu ke mahkota yang ada pada manusia. namun coba perhatikan kalimat berikut : &#8220;Aduhhh&#8230; bulu kakinya lebat sekali&#8230;&#8221;. pada contoh kalimat terakhir, mungkin sedikit kita perlu kaji lagi.</p>
<p>kata bulu pada KBBI berarti : 1. rambut pendek dan lembut pada tubuh manusia (bukan di kepala) atau binatang; 2. struktur lapisan luar kulit yang membentuk penutup tubuh bangsa unggas; kumpulan rambut banyak bertangkai spt pada unggas; 3. serabut halus pada tumbuh-tumbuhan.</p>
<p>jika kita menilik arti kata di atas, mungkin klirumologi tidak tampak. yah, bulu sudah dipergunakan untuk memaknai rambut pendek pada tubuh manusia. namun jika kita mengacu pada taksonomi hewan, maka semantik bulu yang lebih tepat ada pada makna kedua. kumpulan rambut banyak bertangkai seperti pada unggas.</p>
<p>bertangkai adalah salah satu syarat yang harus dimiliki bulu. bagian yang kedua adalah kumpulan. dan jika ditilik lebih jelas lagi menggunakan kaca pembesar, maka bulu mensyaratkan ada bagian yang bercabang.</p>
<p>boleh dikatakan klirumologi kali ini adalah klirumologi yang sudah disyahkan. menurut pendapat pribadi penggunaan kata bulu pada : bulu ketek, bulu kaki adalah kurang tepat. meski demikian, saya pribadi sudah dan akan sering kali mempergunakan kata bulu sebagai pengganti rambut, mengingat kata ini telah mengalami perluasan makna. perluasan ini telah diterima oleh masyarakat, dan disyahkan pada KBBI.</p>
<p>semoga bermanfaat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/08/01/klirumologi-bulu-vs-rambut/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tuker Koleksi Magnet Griya</title>
		<link>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/07/30/tuker-koleksi-magnet-griya/</link>
		<comments>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/07/30/tuker-koleksi-magnet-griya/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 11:20:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>atw</dc:creator>
				<category><![CDATA[hobi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[Buat pengunjung yang berminat menukarkan atau menghibahkan koleksi magnet griya dan yogyanya, monggo. silahkan komentar di bawah ini. berikut adalah koleksi yang sudah aku punya, dan beberapa yang double.
Yang sudah punya:
01. Ballack germany
02. ji-sung south korea
03. berbatov bulgaria
04. anelka france
05. ronaldo portugal
06. kuyt netherland
07. villa spain
08. torres spain
09. buffon italy
10. kewell australia
11. eto&#8217;o cameroon
12. roony [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buat pengunjung yang berminat menukarkan atau menghibahkan koleksi magnet griya dan yogyanya, monggo. silahkan komentar di bawah ini. berikut adalah koleksi yang sudah aku punya, dan beberapa yang double.</p>
<p>Yang sudah punya:<br />
01. Ballack germany<br />
02. ji-sung south korea<br />
03. berbatov bulgaria<br />
04. anelka france<br />
05. ronaldo portugal<br />
06. kuyt netherland<br />
07. villa spain<br />
08. torres spain<br />
09. buffon italy<br />
10. kewell australia<br />
11. eto&#8217;o cameroon<br />
12. roony england<br />
13. tevez argentina<br />
14. klose germany<br />
15. fabregas spain<br />
16. messi argentina<br />
17. vidic serbia<br />
18. drogba ivory coast<br />
19. beckham england<br />
20. henry france<br />
21. pirlo italy<br />
22. Van persie netherland<br />
23. Ibrahimovic sweeden<br />
24. Kaka brazil<br />
25. Fabiano brazil<br />
26. Totti italy<br />
27. Nakamura japan<br />
28. Robinho brazil<br />
29. Forlan uruguay<br />
30. Carvalho portugal</p>
<p>double/tripple :<br />
(1) messi argentine<br />
(2) anelka france<br />
(2) pirlo italy<br />
(2) buffon italy<br />
(1) henry france<br />
(1) torres spain &#8211; cacat<br />
(1) villa spain<br />
(1) tevez argentine<br />
(2) forlan uruguay</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atw.blog.ittelkom.ac.id/blog/2010/07/30/tuker-koleksi-magnet-griya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
